起こして!
The following is based on a true story…
This morning we were giving our son, Makoto, a bath. He normally enjoys splashing about but today it was pretty obvious he was getting sleepy. It was at such a time Yumi said, 「起こして」Naturally considering how sleepy he was, I began to say, “Good morning Mr. Makoto. This is your 6 AM wake up call. We have donuts and coffee in the lob…”She stopped me cold. 「違う!起こして!」I gave it another shot: “誠、しっかりして!朝日に向かって元気よく「おはよ!」と言いましょう。”「なにそれぇ? Wake him upじゃなくて、Stand him upよ!」, said Yumi
I replied, 「そうか。今度漢字を見せて。そのほうがわかりやすいよ。」
And then the shocker…
「漢字は同じです。」
Thinking deep into the recesses of my past kanji studies I realized it was so.
Ten minutes of deep thought later, I lifted Makoto up and we finished his bath.
Vocab:
- 起こして okoshite 1) Wake (someone) up or 2) set (something) upright
- 違う chigau No!, wrong
- 誠 makoto Makoto (name)
- しっかりして shikkari shite Hang in there!
- 朝日に向かって asahi ni mukatte face the morning
- 元気よく genki yoku cheerfully
- おはよう ohayou good morning (note we dropped the last う in this dialog)
- と言いましょう to iimashou Let’s say… (the と tells you where the quote ended)
- なにそれ? nani sore? What?!
- ~じゃなくて janakute Not~
- よ yo !
- そうか souka I see
- 今度 kondo next time
- 漢字 kanji kanji
- 見せて misete show me
- そのほう sono hou that way
- わかりやすい wakari yasui easier to understand
- 同じ onaji same






